Avançar para o conteúdo principal

Álvaro Feijó - Dois Sonetos da Hora Triste

"Os Poemas de Álvaro Feijó" são uma compilação póstuma da obra completa do autor, publicada após sua morte pela coleção Novo Cancioneiro. Neste volume encontraremos este belíssimo soneto magistralmente declamado por Maria de Jesus Barroso que ao emprestar-lhe a sua voz, confere-lhe também um brilho especial.

Deixo-vos agora com este maravilhoso momento de introspecção adoravelmente melancólico.

Quando eu morrer — e hei-de morrer primeiro
Do que tu — não deixes de fechar-me os olhos
Meu Amor. Continua a espelhar-te nos meus olhos
E ver-te-ás de corpo inteiro.

Como quando sorrias no meu colo.
E, ao veres que tenho toda a tua imagem
Dentro de mim, se, então, tiveres coragem,
Fecha-me os olhos com um beijo.

(Eu, Marco Polo)

Farei a nebulosa travessia
E o rastro da minha barca
Segui-los-á em pensamento. Abarca

Nele o mar inteiro, o porto, a ria...
E, se me vires chegar ao cais dos céus,
Ver-me-ás, debruçado sobre as ondas, para dizer-te adeus,

II
Não um adeus distante
Ou um adeus de quem não torna cá,
Nem espera tornar. Um adeus de até já,
Como a alguém que se espera a cada instante.

Que eu voltarei. Eu sei que hei de voltar
De novo para ti, no mesmo barco
Sem remos e sem velas, pelo charco
Azul do céu, cansado de lá estar.

E viverei em ti como um eflúvio, uma recordação.
E não quero que chores para fora,
Amor, que tu bem sabes que quem chora

Assim, mente. E, se quiseres partir e o coração
To peça, diz-mo. A travessia é longa... Não atino
Talvez na rota. Que nos importa, aos dois, ir sem destino?

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Série "Respirações da Alma — Ensaios sobre o Bem e o Mal” - As Pedras

A tradição tomasina ensina-nos que a virtude e o vício não são meros comportamentos ocasionais, mas habitus — disposições estáveis da alma adquiridas pela repetição dos atos. São Tomás de Aquino, na Summa Theologica (I-II, q. 49-55), define o habitus como uma qualidade “difícil de remover”, que inclina o ser humano a agir de determinado modo. A virtude é, pois, o habitus boni , a disposição orientada para o bem conforme a razão e ao fim último; o vício é o habitus mali , o desvio reiterado que arrasta o homem para o prazer ilusório e a desordem moral. Esta distinção ganha vida concreta quando observamos que o bem e o mal não são apenas conceitos, mas ritmos que se instalam na alma . A consciência moral não desperta na abstração, mas no confronto com a prática, por isso o homem não se torna virtuoso por conhecer o bem, mas por praticá-lo continuamente, até que o agir reto se torne natural. Do mesmo modo, o vício nasce e cresce no quotidiano da repetição: cada ato injusto, cada ...

Série " Pensamentos Imperfeitos " - E há outros...Sempre há outros! |By Jorge Santos-Silva

Como todos, sou amado e ignorado, desejado e esquecido. Há quem me ame sem saber, e quem me odeie sem querer. Há quem precise de mim apenas quando lhes falto, e quem me tenha em pensamento, mesmo sem se dar conta. Há quem me procure em cada esquina, mas nunca me encontre. E quem tropece em mim, sem nunca ter procurado. Há os que me invejam pelo que sou, e os que invejam o que desejo. Os que me querem mal, mas sem querer, me querem bem. E há outros… Sempre há outros! Jorge Santos-Silva

Se Eu Pudesse | Poema de Fernando Pessoa com narração de Mundo Dos Poemas

FERNANDO PESSOA - O GÉNIO POLIFÓNICO DA POESIA PORTUGUESA "Se eu pudesse" é um dos poemas mais conhecidos de Fernando Pessoa, que ilustra a sua destreza para explorar temas universais com uma profundidade emocional impressionante. Este poema, como muitos outros escritos por Pessoa, ecoa a angústia existencial e a busca pelo significado na vida. Fernando Pessoa - The Polyphonic Genius of Portuguese Poetry "Se eu pudesse" - "If I could" is one of Fernando Pessoa's most well-known poems, illustrating his skill in exploring universal themes with impressive emotional depth. This poem, like many others written by Pessoa, echoes existential anguish and the search for meaning in life.